НЕПРАВИЛЬНЫЙ НОВЫЙ ГОД - Мультики про танки
Почему имена персонажей зарубежных мультфильмов переводят неправильно
Я думаю, что многие из вас (или ваши дети) смотрели разнообразные зарубежные мультфильмы. Довольно часто имена персонажей либо не переводили, либо переводили дословно, например Человек-Паук или Губка Боб. Но порой локализаторы меняли оригинальные имена на совершенно другие, причем по абсолютно разным причинам. И сегодня я хотел бы вспомнить некоторых персонажей популярных мультфильмов, которые в нашем переводе отличаются от оригинала. Также, я расскажу о причинах такого изменения. В общем, будет интересно...
Какие мультики нельзя смотреть ребенку (советы логопеда)
Как логопед, я часто сталкиваюсь с последствиями неправильного выбора мультфильмов, и поэтому хочу поделиться с вами своими наблюдениями. Все мы любим мультики, правда? И наши дети тоже! Это же такой классный способ развлечься, узнать что-то новое и просто отдохнуть. Но знаете, как и в жизни, не все мультики одинаково полезны. Некоторые, к сожалению, могут и навредить – особенно маленьким зрителям, чья речь, поведение и эмоции только формируются. Почему важно смотреть, что смотрит ребенок? Дети – те еще "губки"...