[ Смотреть видео на сайте НТВ ] Житель Нальчика решил переозвучивать известные фильмы и мультфильмы на кабардинский язык. Записывает голоса в домашней студии, а актеров дубляжа, готовых присоединиться к проекту, ищет в соцсетях. Дублировать в домашних условиях Хаяо Миядзаки поначалу казалось нереализуемой идеей. У студента Хачима Жагупова не было ни профессиональных навыков, ни звукозаписывающей студии под рукой — только увлечение классическими японскими мультфильмами в жанре фэнтези-аниме. Хачим Жагупов: «С друзьями думали, что нам на родном языке нужен какой-нибудь контент...
Говорит на 8 языках, поет песни, рассказывает сказки и носит национальное платье — знакомьтесь, это Мадина, интерактивная кукла, придуманная Люсеней Гетажеевой для своей дочери и других малышей. Проблема начинается с пеленок — После рождения дочери мы с мужем вернулись из Москвы в Кабардино-Балкарию, чтобы Амелия росла на малой родине, — рассказывает создательница интерактивной куклы, врач-онколог Люсеня Гетажеева. — Я решила разговаривать с дочерью исключительно на кабардинском языке, и к двум с половиной годам она хорошо им владеет, чему мы очень рады...