Ральф против интернета
5 советских мультиков, которые невероятно популярны за границей
Разнообразными были пути проникновения анимационных произведений Советского Союза за его пределы: некоторые сталкивались с преградами в виде юридических проблем, связанных с авторскими правами, другие ставились на одну ступень с произведениями Disney, третьи же пользовались большим успехом, но в азиатских странах. Эксперты делятся историями о том, как произведения советской анимации достигали зарубежных аудиторий и какие они вызывали реакции у иностранных зрителей. Между 1969 и 1972 годами режиссер Фёдор Хитрук создал трилогию мультфильмов о Винни-Пухе, основанную на переводе истории Алана Милна, выполненном Борисом Заходером...
Советские мультфильмы в переводах: радость без границ
Признайтесь, вы любите смотреть старые советские мультики? Мы в Бюро переводов ITrex – очень, особенно когда удается найти “экспортную” версию на каком-нибудь иностранном языке. Это бывает так зажигательно, что просто нельзя не поделиться! На Youtube-канале iTrex еще больше интересного и полезного контента о переводах, языках и международном бизнесе. Заходите и жмите на колокольчик! 🔔 Один из наших переводчиков, будучи в командировке в Сантьяго де Куба, неожиданно обнаружил себя перед телевизором в окружении местной ребятни, которая упоенно смотрела “Птичку Тари”...