16,3 тыс читали · 6 лет назад
Неправильные переводы названий популярных мульфильмов, о которых вы скорее всего не знали.
Мы постоянно смотрим различные зарубежные мультфильмы, даже не подозревая, что на самом деле они называются совсем по-другому. Поэтому предлагаем вам посмотреть на то, как должны на самом деле называться популярные зарубежные мультфильмы. Монстры на каникулах Знаменитая трилогия "Монстры на каникулах" называется вовсе не так как в оригинале. Настоящее название ленты звучит как "Hotel "Transilvania"". Нетрудно догадаться, что переводится данное название как "Отел Трансильвания". Немного странно, почему наши локализаторы пошли на данный шаг, но видимо так посчитали лучше...
487 читали · 2 года назад
Кем была Мулан? История китайской женщины-воина
Прежде чем стать принцессой Диснея, Мулан была китайской народной героиней, чье имя буквально переводится как «женщина-воин». Мультфильм 1998 года «Мулан» рассказывает о молодой женщине, которая занимает место своего отца на войне, притворяясь мужчиной, что в точности соответствует оригинальной истории. Но кем была настоящая Мулан и существовала ли она вообще в истории? Ответ сложнее, чем вы думаете. История Мулан История Хуа Мулан впервые появляется в «Балладе о Мулан», древней китайской народной песне, вероятно, написанной примерно в 4 веке во времена династии Северная Вэй...