У сына во 2-м классе начался английский. Показал ему Muzzy in Gondoland - мультфильм, благодаря которому сам выучил инглиш ещё в детстве... "Выучил" - сильно сказано. Скорее, запомнил некоторые фразы: "Ай лав ю", ""Айм клева" и, конечно, "АЙМ ХАНГРИ!!" А сейчас смотрю фильмы без перевода, вот к чему это привело. Сыну очень понравилось: пересматривал несколько раз и теперь пытается изъясняться цитатами из мультика, как и я в его возрасте. Отчего-то особенно понравилось, как Корвэкс кричит, с характерным акцентом: No, no, no, no! (По русски звучало почему-то как "неу, неу, неу, неу"...
Кто из нас не смотрел в детстве мультфильмы после школы по таким каналам как СТС, ТНТ, и др. Мы обменивались касетами с друзьями, в надежде увидеть продолжение любимого мульт-сериала и наконец узнать, что же было дальше ? Но кто нибудь из вас задумывался о том, как и чем завершилась история ? О 5 из них мы сегодня и расскажем. Внимание спойлеры ! Куда же бех них 1. Мой друг Марсупилами Мультфильм вышедший в 2003 году Благодаря адаптации всем известной кампании Disney. Посмотрел я его благодаря своим родственникам, у которых на тот момент был интернет и DVD с пустыми болванками...