424 читали · 1 неделю назад
Турецкие сериалы как метод изучения языка: работает ли это на практике?
Вы тоже ловили себя на мысли, что после 10 серий «Çukur» или «Yargı» начинаете понимать больше, чем на уроках турецкого? Вы не одни. Когда турецкие сериалы стали культурным феноменом, никто и подумать не мог, что они помогут тысячам людей выучить язык. Но это не миф — это реальный и рабочий инструмент. Разбираем по полочкам с точки зрения практики, нейролингвистики и юридических нюансов. Турция — один из мировых лидеров по экспорту сериалов. Драмы, комедии, детективы, исторические постановки — всё это ежедневно смотрят миллионы зрителей в 150 странах мира от России до Аргентины...
10 месяцев назад
Где смотреть сериалы с турецкими субтитрами? Этот список будет пополняться. Пока поделюсь тем, что когда-то находила для своих учеников: 1. YouTube. Большинство сериалов можно найти на YouTube, а к некоторым из них добавлены турецкие субтитры, например, к сериалу «Kızılcık Şerbeti». 2. Сайты каналов. На Showtv и Nowtv можно найти серии с субтитрами, возможно, потребуется VPN. На других каналах я нашла только загруженные сериалы без субтитров, но, возможно, к некоторым из них субтитры всё же есть. У канала D есть отдельный сайт с сурдопереводом и субтитрами. 3. Стриминговые платформы Puhutv и Dizimag . На Puhutv больше турецких сериалов и фильмов, а на Dizimag можно найти и зарубежные. Я знаю, что многие люди опасаются перехода на турецкие субтитры. Однако, поверьте, после просмотра 3-5 серий вы начнёте привыкать к голосам актёров и постепенно научитесь понимать их речь, опираясь на свои знания. Если у вас есть еще рекомендации по поиску сериалов с субтитрами, буду рада вашему комментарию.