16,2 тыс читали · 5 лет назад
Неправильные переводы названий популярных мульфильмов, о которых вы скорее всего не знали.
Мы постоянно смотрим различные зарубежные мультфильмы, даже не подозревая, что на самом деле они называются совсем по-другому. Поэтому предлагаем вам посмотреть на то, как должны на самом деле называться популярные зарубежные мультфильмы. Монстры на каникулах Знаменитая трилогия "Монстры на каникулах" называется вовсе не так как в оригинале. Настоящее название ленты звучит как "Hotel "Transilvania"". Нетрудно догадаться, что переводится данное название как "Отел Трансильвания". Немного странно, почему наши локализаторы пошли на данный шаг, но видимо так посчитали лучше...
142 читали · 4 года назад
6 пошлых шуток в мультфильмах.
Все мы любим смотреть мультфильмы, кто-то смотрит их с детьми, а кто-то пересматривает их чтобы вспомнить детские года. И мало кто ожидает при перепросмотре засмеяться от шутки, которую не понял в детские года. Это подборка из шести шуток для в зрослых в мультфильмах, поехали! 1. «Шрек» (2001) Все смотрели данный мультик, но не все поняли шутку зелёного огра. В момент когда Шрек и Осёл подходят к замку лорда Фаркуада, Шрек говорит такую фразу "Как думаешь, он пытается этим что-то компенсировать?" Осёл не уловил мысль, но мне кажется речь шла, далеко не про его рост...