Перевод «Гоблина» представляет собой двойник зарубежных художественных фильмов, снятых Дмитрием Пучковым, которого обычно называют «Гоблин». Комический дубляж, созданный путем юмористического переосмысления реального сюжета фильма...
Всем привет! Да, знаю что Вы можете сейчас сказать, что "Все-привсе видели эти фильмы" и так далее. Но знаете, Вы сильно ошибаетесь, примерно 60 процентов моих друзей и знакомых никогда не смотрели ни "Властелина колец", ни "Звёздных войнов", ни "Гарри Поттера". А что говорить про Гоблинский перевод, эти фильмы вообще смотрят единицы. Поэтому, все те, кто ещё не знаком с творчеством Дмитрия Пучкова, советую оценить эти фильмы. "Властелин Колец" Пожалуй, это самое первое моё кино, которое я посмотрела лишь сначала в переводе, а уже потом в оригинале...