Творение чехословацких детских кинематографистов относится к тем фильмам, названия которых зачастую ускользают из памяти, хотя оригинальный сюжет вспоминается легко. «Chobotnice z druhého patra» - так звучит название на чешском. Перевод «Осьминожки со второго этажа» достаточно точен. Но на самом-то деле и осьминожки не настоящие, и этаж не второй. Здравствуйте! Чешский фильм, получивший на советском телевидении название «Осьминожки со второго этажа», до сих пор отлично смотрится. А уж тогда, в восьмидесятых, он произвёл на юных зрителей неизгладимое впечатление...
Мультфильмов для всей семьи – великое множество, на любой вкус, - веселых и не очень, коротких и длинных, про людей и про зверей…И, конечно, в семейных мультиках обязательно говорится о братьях и сестрах. Несколько таких мультфильмов и хочу предложить вашему вниманию. Как водится, делаю сноску на субъективность и на то, что список не конечный, - очень уж тема интересная и обширная. Все мультфильмы отечественные, недлинные, позитивные, их можно смотреть детям лет с двух-трех, понятные, с хорошей музыкой...