В Минкультуры и информации Казахстана хотят предоставить детям подходящий под их возраст контент на национальном языке. Для этого мультики эпохи СССР будут переведены на казахский. Об этом заявила вице-министр культуры и информации Канат Искаков в сенате республики, передает Telegram-канал Sputnik Казахстан. В ведомстве утверждают, что советские мультфильмы прививали детям важные человеческие качества, такие, как уважение к ближним, любовь к родине и трудолюбие. Переведенные на казахский язык советские мультфильмы будут распространять в социальных сетях...
Вы знаете, что есть такая киностудия "Башкортостан"? Я не знала. А оказывается, на этой студии создано несколько интересных мультфильмов. Есть башкирские сказки и легенды в классической советской реалистичной манере, есть современный абсурд. А есть прикольные мультфильмы, современные и стильные, с национальным колоритом. При этом с соблюдением традиций советской мультипликации, с добавлением стилистики американских мультфильмов 30-х годов про Тома и Джерри. Вот такая гремучая смесь, интересная работа режиссёра Рима Шарафутдинова...