Советский мультфильм «Волшебное кольцо» – это просто кладезь афоризмов. Цитаты из этого мультфильма – такие смешные, такие точные, такие узнаваемые! «Ваня, я ваша навеки!» или «Нам ваши дочки и даром не нать, и с деньгами не нать!». Что ни фраза, то шедевр! И самое смешное, самое привлекательное в этом мультфильме – простонародный стиль речи персонажей и дикторского текста. Но так по-простяцки звучит в этом мультфильме речь персонажей не от их малограмотности – здесь мы слышим реальный архангельский диалект русского языка, диалект русских поморов...
Да вот они: слева - Борис Шергин; справа - в шляпе и с палкой - Степан Писахов. Хитрые оба. И мудрые. Им есть, что сказать. Поморские #сказители, о которых мы могли и не слышать, но сказки их знаем с детства. Сидят себе на каменной гряде у самого Бела моря. И, кажется, этим довольны. Я уже писал о самом некрасивом русском языке, и сейчас очень хочется чего-то человеческого. О слове Шергина и Писахова без любви говорить сложно. Лучше молчать. Их сказки я услышал впервые в #мультфильме "Смех и горе у Бела моря"...