В советские времена издавалось множество сказок: молдавских, грузинских, армянских, татарских, русских... Я в детстве их перечитала великое множество. В молдавских я обожала героев Фэт Фрумоса и Иляну Косынзяну (типо нашего Ивана и Елены Прекрасной), в грузинских сказках боялась Дэви (многоголовые мифические существа): в общем каждый сборник имел собственный колорит и героев. Но вот совершенно не помню мультфильмов по мотивам этих сказок. А вот Поморские были и сказания Бориса Шергина - не забыла именно потому, что книга сопровождалась удачной экранизацией...
Аллергия на цитрусы и тривиальное драконье фэнтези с непроизносимыми именами и перегруженным, но пустым лором Давайте начнем с плюсов, а их всего 2.
1. Прекрасное бумажное издание. Фото в конце. Если бы у меня не было бумаги - работа бы получила - всего 1 балл.
2. Шекспировские худ. средства в начальных главах, после все превращается в мутные диалоги благородных дам без метафор и изысков. Разнос большой. Налили апельсиновый сок? Тут мы будем оценивать мир и его концепт, язык, включая имена и названия, героев и общее качество работы...