Вы читали сказку про удивительные приключения девочки из Канзаса, занесенной ураганом в Волшебную страну? Да-да, ту самую, где ее встречают Страшила, Железный Дровосек и Трусливый лес и все огни вместе дружно топают в Изумрудный город по дороге, вымощенной желтым кирпичом? Эта книга существует в двух вариантах. Оригинал написал Лаймен Френк Баум в 1900 году, но нам больше знакома советская версия Александра Волкова. Она во многом совпадает с баумовской (хотя и не полностью) и, по сути, является ее вольным переводом...
Рецензия написана после просмотра 10 эпизодов 1 сезона. Продолжения, очевидно, уже не будет, поэтому придется формировать мнение, учитывая факт незаконченности сериала (кассу что ли не собрали для продолжения?). Обидно, оборванный сюжет - что может быть хуже?
Итак. Это переложение пресловутого Волшебника Страны Оз. Как раз с сохранением основных элементов в виде Дороти, Тотошки, ведьм и Волшебника и добавлением / переосмыслением сюжета. Да, в сторону более взрослого подхода, да, со значительными изменениями и дополнительными персонажами...