Правда и ложь в мультфильме «Аладдин»
Существовал ли город Аграба и мог ли дворец султана так выглядеть? Мультфильм об Аладдине пронизан ориента­листскими образами и мифами. Впрочем, и с литературной первоосновой, то есть самой сказкой об ‘Ала ад-дине , не все так просто. Некоторые исследователи припи­сывают ее автор­ство Антуа­ну Галлану (1646–1715) — французскому писа­телю и ориен­талисту, автору пер­вого на Западе перевода «Тысячи и одной ночи». В сказке про ‘Ала ад-дина и волшебный светильник из этого сборника (в классическом переводе Михаила Салье) говорится, что глав­ный герой жил «в одном городе из городов Китая»...
Правда и Ложь
Русская народная сказка Жила-была на свете Правда. А поскольку она не может жить одна, то с нею жила и Ложь. Однажды поспорила Ложь с Правдою: чем лучше жить - ложью или правдой? Ложь говорила: лучше жить ложью, а Правда утверждала: лучше жить правдою. Спорили они, спорили, никто не переспорит. Говорит Ложь: - Пойдем к писарю, он нас рассудит! - Пойдем, - отвечает Правда. Вот пришли к писарю. - Реши наш спор, - говорит Ложь, - чем лучше жить - ложью или правдою? Писарь спросил: - О чем вы спорите? Отвечают они: - О ста рублях...