704 читали · 3 года назад
Чехословацкий фильм про осьминожек со второго этажа: на самом деле с третьего
Творение чехословацких детских кинематографистов относится к тем фильмам, названия которых зачастую ускользают из памяти, хотя оригинальный сюжет вспоминается легко. «Chobotnice z druhého patra» - так звучит название на чешском. Перевод «Осьминожки со второго этажа» достаточно точен. Но на самом-то деле и осьминожки не настоящие, и этаж не второй. Здравствуйте! Чешский фильм, получивший на советском телевидении название «Осьминожки со второго этажа», до сих пор отлично смотрится. А уж тогда, в восьмидесятых, он произвёл на юных зрителей неизгладимое впечатление...
2 года назад
БОЛЬШАЯ ПОДБОРКА СОВЕТСКИХ МУЛЬТФИЛЬМОВ
Ловите мою подборку, подписывайтесь на мой канал, оставляйте +++ в комментариях, если было полезно. ⠀ 🔸Аленький цветочек⠀ 🔸Бобик в гостях у Барбоса⠀ 🔸Большой Ух ⠀ 🔸Бременские музыканты⠀ 🔸Винтик и Шпунтик – веселые мастера⠀ 🔸В стране невыученных уроков⠀ 🔸Варежка⠀ 🔸Винни Пух и все-все-все⠀ 🔸Вовка в Тридевятом царстве⠀ 🔸Возвращение блудного попугая⠀ 🔸Веселая карусель⠀ 🔸Волк и теленок⠀ 🔸Волшебное кольцо⠀ 🔸Гадкий утёнок⠀ 🔸Голубой щенок⠀ 🔸Горшочек каши⠀ 🔸Грибок-теремок⠀ 🔸Двенадцать месяцев⠀...