8260 читали · 2 года назад
Русифицировал Винни-Пуха и превратил философские размышления в стихи: 5 удивительных фактов о Борисе Заходере
Он познакомил русскоязычных читателей с Винни-Пухом и Алисой из Страны чудес, увлекался немецкой литературной классикой и не любил выходить на публику. Вспоминаем пять удивительных фактов из биографии Бориса Заходера. Правил «Винни-Пуха» по замечаниям Корнея Чуковского Первый крупный перевод Бориса Заходера — «Винни-Пух» Алана Милна. Перед публикацией работу малоизвестного тогда переводчика отдали на проверку Корнею Чуковскому — мастеру детских текстов. Чуковский похвалил Заходера, но назвал его стиль «расшатанным»: имя «Пятачок» и восклицания «батюшки» показались писателю странными...
1073 читали · 7 месяцев назад
Старший лейтенант Борис Заходер
Борис Владимирович Заходер — писатель и поэт, переводчик и сценарист. Популяризатор мировой детской классики. За широким столом в одной из творческих мастерских Союзмультфильма работали два бывших фронтовика. Оба — старшие лейтенанты, оба прошли всю войну. Они горячо спорили. Спорили так, что казалось — сейчас подерутся. Предмет разногласий двух солидных мужчин непосвящённому человеку мог показаться в высшей степени странным. Заходер настаивал: ЗАХОДЕР: А я вам говорю, Фёдор Савельевич, этот медведь...