Борис Заходер Песенка Азбука #стихи #книги #школа #дети #творчество #veronikastart #читаемвместе А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я
Русифицировал Винни-Пуха и превратил философские размышления в стихи: 5 удивительных фактов о Борисе Заходере
Он познакомил русскоязычных читателей с Винни-Пухом и Алисой из Страны чудес, увлекался немецкой литературной классикой и не любил выходить на публику. Вспоминаем пять удивительных фактов из биографии Бориса Заходера. Правил «Винни-Пуха» по замечаниям Корнея Чуковского Первый крупный перевод Бориса Заходера — «Винни-Пух» Алана Милна. Перед публикацией работу малоизвестного тогда переводчика отдали на проверку Корнею Чуковскому — мастеру детских текстов. Чуковский похвалил Заходера, но назвал его стиль «расшатанным»: имя «Пятачок» и восклицания «батюшки» показались писателю странными...
Старший лейтенант Борис Заходер
Борис Владимирович Заходер — писатель и поэт, переводчик и сценарист. Популяризатор мировой детской классики. За широким столом в одной из творческих мастерских Союзмультфильма работали два бывших фронтовика. Оба — старшие лейтенанты, оба прошли всю войну. Они горячо спорили. Спорили так, что казалось — сейчас подерутся. Предмет разногласий двух солидных мужчин непосвящённому человеку мог показаться в высшей степени странным. Заходер настаивал: ЗАХОДЕР: А я вам говорю, Фёдор Савельевич, этот медведь...