Вопросы подрастающих почемучек порой ставят нас в тупик. Сейчас, конечно, ответы можно быстренько подсмотреть в интернете, но если такого вопроса от вашего чада ещё не звучало, то поспешите рассказать маленькому любителю мультиков о этом интересном слове. Мультфильмы, мультики, мультипликационные картины — как только не называют эти истории, которые нравятся детям и взрослым. В переводе с латинского языка слово «мультипликация» переводится как «размножение». Ведь для того, чтобы герои стали двигаться, бегать и открывать рот, нужно нарисовать очень много отдельных кадров...
Мы постоянно смотрим различные зарубежные мультфильмы, даже не подозревая, что на самом деле они называются совсем по-другому. Поэтому предлагаем вам посмотреть на то, как должны на самом деле называться популярные зарубежные мультфильмы. Монстры на каникулах Знаменитая трилогия "Монстры на каникулах" называется вовсе не так как в оригинале. Настоящее название ленты звучит как "Hotel "Transilvania"". Нетрудно догадаться, что переводится данное название как "Отел Трансильвания". Немного странно, почему наши локализаторы пошли на данный шаг, но видимо так посчитали лучше...