841 читали · 1 год назад
Что на самом деле говорят персонажи Марвел в оригинале
Почему в дубляже фильмов Марвел так много ошибок?! Переводчики потеряли так много шуток и отсылок. Начнем с того, что делают персонажи из Спанч Боба в «Войне бесконечности». Дело в том, что Эбони Мо получил от Тони Старка кличку «Сквидвард», а не «трухлявый», как в дубляже. Вот и первая наша находка. Кстати, «отсылки» в английском называют «Пасхальными яйцами» — Easter eggs. Увидеть отсылку на другую знакомую франшизу всегда неожиданно приятно, как и находить разукрашенные яйца на Пасху. Avengers: Endgame / Мстители: Финал (2019) Дубляж: - Мстители! К бою...
395 читали · 5 лет назад
Мстители: Финал. Большой разбор отсылок. Часть 1
Мстители: Финал прошёлся по кинотеатрам с большим успехом. Самый кассовый фильм и более 3000 покорённых сердец фанатов - это стоит многого. Как настоящий фанат КиноВселенной Marvel сейчас я разберу самый главный фильм десятилетия на пасхалки и отсылки, которые заставят вас пересмотреть фильм ещё раз. Ведь он уже почти месяц доступен на цифровых площадках. Предупредим: тут будет много спойлеров. 1. СОКОЛИНЫЙ ГЛАЗ И ДОМАШНИЙ АРЕСТ Всех волновало, куда делся Клинт Бартон (Джереми Реннер) в Войне Бесконечности...