16,1K прочтений · 5 лет назад
Неправильные переводы названий популярных мульфильмов, о которых вы скорее всего не знали.
Мы постоянно смотрим различные зарубежные мультфильмы, даже не подозревая, что на самом деле они называются совсем по-другому. Поэтому предлагаем вам посмотреть на то, как должны на самом деле называться популярные зарубежные мультфильмы. Монстры на каникулах Знаменитая трилогия "Монстры на каникулах" называется вовсе не так как в оригинале. Настоящее название ленты звучит как "Hotel "Transilvania"". Нетрудно догадаться, что переводится данное название как "Отел Трансильвания". Немного странно, почему наши локализаторы пошли на данный шаг, но видимо так посчитали лучше...
3,8K прочтений · 4 года назад
Список фильмов без цензуры в переводе Гоблина
Фильмы отбирались тщательно, если где допустил ошибку, прошу камрадов исправить меня в комментариях к статье, все фильмы в списке с матюгами, где больше, а где меньше. Приятного просмотра! ПЕРЕВОД ГОБЛИНА, ОЗВУЧКА ГОБЛИНА ПЕРЕВОД ГОБЛИНА, ОЗВУЧКА КИРЕЕВА, ЧАДОВА, ZAMEZ: