5848 читали · 5 месяцев назад
Зачем переозвучивают старые советские мультфильмы?
Не так давно на одном из телевизионных каналов я случайно наткнулся на мультфильм «Мойдодыр». Обычно, попадая на мультфильм, я перехожу на другой канал, но тут что-то привлекло мое внимание. Через несколько секунд все стало понятно — звук этого детского мультика был совершенно другой! За несколько недель я обнаружил еще почти полтора десятка полностью переозвученных мультфильмов, в том числе такие шедевры, как «Золотая антилопа», «Гуси-лебеди», «Аленький цветочек», «Оранжевое горлышко». Смотреть их человеку, который привык к оригинальному звуку, абсолютно невозможно...
1 неделю назад
Комикс про Мойдодыра и байопик о Матроскине. Союзмультфильм снова интригует
В последние годы наблюдается заметная тенденция — классика детской литературы адаптируется для широкой аудитории в самых разных форматах. Один из свежих примеров - идея киностудии "Союзмультфильм". Совместно со студией "Яр&Ko" они готовятся к разработке медиафраншизы по книгам Корнея Чуковского. Это амбициозный проект, который должен объединить в себе анимацию, игровые фильмы, игры и комиксы. В рамках инициативы планируется экранизация топовых произведений Чуковского: "Мойдодыр", "Тараканище", "Крокодил", "Муха-Цокотуха", "Федорино горе"...