11 прочтений · 2 года назад
Король "Вообразилии".
Именно этот человек сочинил любимые всеми детьми «пыхтелки» и «шумелки» для своего героя, когда вольно излагал на русском языке, истории про медвежонка Винни-Пуха. А в начале 50-х, чтобы хоть как-то заработать на жизнь, будущий знаменитый переводчик Борис Заходер (1918-2000), работал в издательстве «Иностранная литература». Переводил на русский брехтовскую «Мамашу Кураж», сказки Карела Чапека, стихи для детей Юлиана Тувима. Еще одним источником дохода для Заходера, стало в те годы разведение аквариумных рыбок: помогло его детское увлечение биологией...
17 прочтений · 1 год назад
ЧУДЕСНО-РАСЧУДЕСНО: О БОРИСЕ ЗАХОДЕРЕ
Имя Бориса Заходера с детства знакомо каждому из нас. Многочисленные книги, оставленные этим великим мастером, — бесценное наследство для всех поколений маленьких читателей. Их с удовольствием перечитывают и взрослые люди, это позволяет им вернуться в радостное, беззаботное детство. Произведения Заходера всё также пользуются популярностью и переиздаются огромными тиражами.  18 сентября в Библиотеке семейного чтения состоялась литературная игра-путешествие «Чудесно-расчудесно: о Борисе Заходере», посвященная 105-летию со дня рождения писателя...