Рецензия на мультфильм "Моана" Каждый раз когда смотрю этот мультфильм я улыбаюсь и испытываю гордость — за них, таких самобытных и искренних, и за нас сохранивших их такими. Спасибо за прекрасный мультфильм, минус только один — его сняли не мы. Но — ведь можно и продолжить? Озвучка порадовала. В оригинале Мауи озвучивает Двейн Джонсон — гавайец. Ему легко было выпендиваться и показывать удаль, он и по жизни такой. Но выскажу крамольную мысль — Григорий Сиятвинда сыграл Мауи чуточку лучше! То же скажу про краба Илью Лагутенко и бабушку Мариам Мерабову, и мать Юлианну Караулову...
Long time no see! Хотите послушать мультяшного персонажа, озвученного "Скалой" Джонсоном? А голос самой Моаны на английском? В оригинальном дубляже ее озвучила двадцатилетняя актриса, рожденная на Гавайях, и это просто волшебно. Вообще смотреть фильмы всегда лучше на языке оригинала. Особенно диснеевские мультики. Ведь там много песен, которые дословно никак не переведешь, и часть смысла теряется. Яркий пример: Эльза из "Холодного сердца" в оригинале пела Let it Go, Let it Go (Отпусти, отпусти), а в русском варианте — Отпусти и забудь...