Хогвартс или Средиземье? Вестерос или Татуин? А может быть, Нарния? Все мы хоть раз мечтали перенестись в мир любимой книги, фильма или сериала. И сегодня у вас появится такая возможность, пусть и только на бумаге. Приветствую, студенты-подписчики и просто вольные слушатели Оксенфуртской Академии. Знаете, когда я только начинал выпускать на канале тесты, я дал себе обещание никогда не создавать опросы по типу "Какая ты принцесса Дисней?". Таких скучных и однотипных квизов в интернете и без меня хватает...
Привет и добро пожаловать на очередной топ от «Проклятие_России-715». В этой статье я расскажу о десяти старых сериях и самих сериалов, которые ранее имели русские дубляжи, но к сожалению они были утеряны навсегда. Ну а вы пишите в комментариях, какие из этих переводов знали вы, натыкались ли вы на них или хотя бы сами слышали ли своими ушами!? Поделитесь своими впечатлениями и разочарованием! 10. «Приключения Гекльберри Финна» в дубляже от телеканала ФоксКидс Аниме сериал созданный японцами по мотивам одноимённой книги американского писателя...