Это поучительная зарисовка из жизни Гали, которая живет в Италии уже 12 лет. Вы узнаете, как так получается, что переезд за границу далеко не всегда является гарантией быстрого изучения местного языка. Начнем с того, что само имя "Галина" для итальянцев звучит забавно и почти всегда вызывает улыбки и хихиканья. Тут все просто: по-итальянски "gallina" - курица. Но если с этим можно справиться - например, представляться "Галя", а не "Галина", - то со второй сложностью жизни в Италии наша героиня не может справиться...
Независимый журналист и блогер Ян Рудик — о новом статусе террориста: «Недавно меня нарекли “руководителем террористической организации”. Признаюсь, чувства я испытал смешанные». Читать на Маланке: https://malanka.media/news/8343 «Маланка» запускает серию материалов, в которой известные беларусы и беларуски рефлексируют на актуальные темы, обсуждают происходящее в мире и Беларуси. «С одной стороны, получить такое звание, конечно, приятно. По идее, если авторитарное государство не может выкинуть меня из плешивой головы и подводит под такие страшные статьи — значит что-то я, да успел...