286 читали · 2 года назад
Мультфильмы из нашего детства. Мультсериалы из 90х. Часть четвертая.
Хи-Мэн и Властелины Вселенной He-Man and the Masters of the Universe Инспектор Гаджет Inspector Gadget Команда спасателей Капитана Планеты Captain Planet and the Planeteers Битлджюс Beetlejuice Гуфи и его команда Goof Troo Американские истории Фивела Fievel's American Tails Русалочка The Little Mermaid Шоу Рена и Стимпи The Ren & Stimpy Show Назад в будущее Back to the Future Маска The Mask ААА!!! Настоящие монстры Aaahh!!! Real Monsters Переменка Recess Котопес...
614 читали · 3 года назад
10 забавных и альтернативных переводов названий фильмов
Многих бесит, что кто-то например не может нормально перевести тоже название «Men in Black: International» , которое можно было бы перевести, как «Люди в чёрном: Международность», а кто-то бесится типа, не надо переводить это название, ведь это название в честь главного героя, а имена и фамилии не переводятся. Давайте оставим старое название! Иначе бы какой-то Люк Скайуокер внезапно стал бы у нас называться люк Бегущий-по-небу. Или звезда смерти тупо называлась бы дэд-стар. Однако есть и альтернативные...