У сына во 2-м классе начался английский. Показал ему Muzzy in Gondoland - мультфильм, благодаря которому сам выучил инглиш ещё в детстве... "Выучил" - сильно сказано. Скорее, запомнил некоторые фразы: "Ай лав ю", ""Айм клева" и, конечно, "АЙМ ХАНГРИ!!" А сейчас смотрю фильмы без перевода, вот к чему это привело. Сыну очень понравилось: пересматривал несколько раз и теперь пытается изъясняться цитатами из мультика, как и я в его возрасте. Отчего-то особенно понравилось, как Корвэкс кричит, с характерным акцентом: No, no, no, no! (По русски звучало почему-то как "неу, неу, неу, неу"...
Казалось бы, смотреть мультфильмы один за другим — несерьезно и по-детски, но именно это помогло автору телеграм-канала Cartoonas Татьяне Швалёвой подтянуть язык. Мультики красочнее и веселее фильмов, персонажи часто повторяют одни и те же фразочки (что помогает лучше их запоминать), да и произношение четче. По просьбе SM Таня советует мультсериалы, которым стоит уделить время. Для начала нужно понять, какой у вас уровень. Если вы новичок и только-только начали учить язык, выбирайте мультфильмы для малышей: там простые слова и грамматика, а речь героев понятна с ходу...