Есть там один момент, который в буквальном смысле слова "выносит им мозг", потому что идет вразрез с их ожиданиями. Речь не о каком-то эпизоде, или особенностях рисовки, или музыкальном сопровождении. Дело в том, как подан один из персонажей. Вообще, с советской мультипликацией на Западе долго время были, скажем, так почти не знакомы. Только сейчас многие начинают открывать для себя маленькие шедевры, которые нам, жителям постсоветского пространства, знакомы с самого детства. На YouTube в последние годы нередко появляются отзывы изумленных иностранцев, посмотревших тот или иной мультфильм...
Этот мультфильм наверняка знаком всем российским зрителям – настолько он получился яркий, динамичный, глубокий, а главное – близкий к литературному первоисточнику – «Книге джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга. Первая часть вышла в 1967 году – одновременно с музыкальной диснеевской «Книгой джунглей», которая и рядом не стояла с нашей экранизацией. Всего было снято 5 мультфильмов, которые в 1973 году были объединены в один фильм. Обращает на себя внимание тот факт, что советские мультипликаторы назвали свое творение именем главного героя, и это, безусловно, было верным решением...