Песня на возврат любимого: да будет так
Как появился гимн Израиля?
Для тех, кто никогда не слышал эту замечательную украинскую фразу из просторов интернета, я приведу ее целиком: «З гімном на вустах попадали на землю герої», - лише з третього разу дойшло шо з гімном – це в смислі з піснею». Но, поскольку блог у нас на специфическую тематику, мы будем сегодня говорить о той песне, под которую падают герои Израиля. Иными словами, о государственном гимне этой страны. Гимн Израиля имеет собственное название – «Атиква» («Надежда») или, правильнее «Ха-Тиква», поскольку слово произносится с придыханием...
Гимн Израиля „Хативка" На русском языке!
Гимн Израиля на родном языке כָּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה, וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה, עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה. עוֹד לֹא אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ הַתִּקְוָה הַנּוֹשָׁנָה: לָשׁוּב לְאֶרֶץ אֲבוֹתֵינוּ, לְעִיר בָּהּ דָּוִד חָנָה. כָּל-עוֹד דְּמָעוֹת מֵעֵינֵינוּ יִזְּלוּ כְגֶשֶׁם נְדָבוֹת, וּרְבָבוֹת מִבְּנֵי עַמֵּנוּ עוֹד הוֹלְכִים עַל קִבְרֵי אָבוֹת כָּל-עוֹד חוֹמַת מַחֲמַדֵּינוּ לְעֵינֵינוּ מוֹפָעַת, וְעַל חֻרְבַּן מִקְדָּשֵׁנוּ עַיִן אַחַת עוֹד דוֹמָעַת. כָּל-עוֹד מֵי הַיַּרְדֵּן...