Так получилось, что будучи уже немолодым авторским переводчиком, мне довелось переводить почти все знаковые фильмы этой студии. Надо сказать, что эти фильмы не для всех, и мне явно придётся самоцензурировать себя на этой чопорной Дзен-платформе, чтобы высказаться хотя бы на треть о специфических фильмах Full Moon. Как там пел Высоцкий? "Ну если правда оно, ну хотя бы на треть....." Чтобы смотреть такое кино нужно обладать приличной фантазией, быть терпимым к пошлым шуткам, и не искать смысла в событиях, которые могут принять любой, самый фантастический расклад...
Всем привет! Волк возит на спине гоблина, зато в цирке не выступает! Добро пожаловать в нашу столовую, где подают отличный одноглазый юмор, приправленный крюлодским кринжем и варварской постиронией:)
Наши повара наповарили немало такого, что стыдно показывать маме, а вам покажем и даже накормим. Встречаем! 5. Торт "Шоколадная пещера"
4. Макароны по-нигонски "Черное и белое" 3. Суп постный "Христианский" 2...