110 читали · 2 года назад
Повседневный японский: про «маму» и «папу».
Настало время разобраться с «моими родителями» и «вашими родителями». Уже на первых уроках японского языка всех учат тому, что есть МОЯ мама и ЧЬЯ-ТО мама. И даётся два слова 母(はは) и お母さん(おかあさん). Но где используют эти слова и говорят ли так в жизни сами японцы? Именно это мы сейчас разберём. ВНИМАНИЕ! В данной статье я рассказываю именно о "повседневном» использовании слов. お母さん・お父さん (おかあさん・おとうさん) мама, папа. В учебниках пишут, что так мы обращаемся к «чужим» мамам и папам, спрашиваем о «чужих» родственниках...
4667 читали · 2 года назад
Романтическое и забавное аниме про парня, чья бывшая девушка стала его сводной сестрой после брака отца
Знаете, я искренне верю, что если судьба и существует, то у неё однозначно есть чувство юмора. Притом чёрное, как смола. Жизнь каждого из нас периодически преподносит невероятные совпадения или сюрпризы, которые не так уж и часто оказываются приятными, и сегодня у нас как раз аниме, в основу которого легла одна из таких ситуаций. Впрочем, это сделало его лишь интереснее. Позвольте представить вам интересное и действительно весьма забавное аниме «Дочь моей мачехи – моя бывшая девушка» (Mamahaha no Tsurego ga Moto Kanodatta)...