3 прочтения · 4 года назад
Луи или Хьюи: настоящие имена мультгероев
Имена собственные — настоящая головная боль переводчиков. По данной проблеме регулярно защищают диссертации и научные работы, создана специальная классификация и написаны килотонны споров в сети и не только. Что лучше — делать транскрипции или транслитерации? (Первое — ориентация на звучание, второе — на написание). Адаптировать «говорящие» имена или оставлять как есть? Чем провинился перед вселенной профессор Снейп из «Гарри Поттера», что стал у нас поочередно Снеггом и вообще Злотеусом Злеем?...
12,9K прочтений · 3 года назад
"Ушли" кумиры моей юности
"Утиные истории" закрыли. На волне этой новости я выяснила, сколько денег было у Скруджа, как звали утят на самом деле и с кого были срисованы братья Гавз и Магика де Гипноз.