Смотрели «Лоракса»? В русскоязычной версии мультфильма про пушистого стража леса главного героя озвучивал тот же самый актер, голосом которого Лоракс говорит в оригинальной версии – Дэнни Де Вито. Причем, сам актер по-русски не говорит. Во время озвучки он работал по фонетическим выкладкам, которые ему приготовили педагоги-лингвисты. Лоракса предстояло озвучить не только в оригинале, но и на немецком, итальянском, испанском и русском. Когда Де Вито увидел раскладку своего текста на нашем языке, его первым желанием стало «убежать и спрятаться». Особенно плохо давались такие фразы, как «убить молотком» (все время выходило «убить молоком») и «невинная зверюшка». Зато какова сила таланта актера, что постичь «великий и могучий» и озвучить своего героя на русском ему все же удалось)
Le grand méchant Renard et autres contes. Большой злой лис и другие сказки Авторы мультфильма – создатели шедевра «Эрнест и Селестина». Мультфильм состоит из трех историй о жизни фермы, рассказанных ее обитателями. Большой злой лис – смешная и очаровательная работа французских аниматоров, а поэтому идеально вписывается в формат изучения французского языка и детьми, и взрослыми. Большой злой лис. 👀Делитесь впечатлениями о просмотре мультфильма. 🇫🇷 Проходите по ссылке, чтобы узнать о курсах онлайн-школы Club Français