С адаптацией анимационной продукции российские кинопрокатчики церемонятся еще меньше, чем с названиями обычных фильмов. Причем детей-зрителей по умолчанию воспринимают как носителей замшелого жаргона из 90-х, предлагая им очередную «братву». Конечно, решение о походе в кино принимают родители, да и выбор ленты за ними. Но честно, кого бы то ни было, независимо от возраста, может привлечь такой архибанальный нейминг (даже если не смотреть на подтекст)? С братвы и начнем. Ее немало накопилось за последние N лет...
Фильмы отбирались тщательно, если где допустил ошибку, прошу камрадов исправить меня в комментариях к статье, все фильмы в списке с матюгами, где больше, а где меньше. Приятного просмотра! ПЕРЕВОД ГОБЛИНА, ОЗВУЧКА ГОБЛИНА ПЕРЕВОД ГОБЛИНА, ОЗВУЧКА КИРЕЕВА, ЧАДОВА, ZAMEZ: