1 год назад
Google отступает: идет внедрение он-лайн переводчиков ЦентрАзии
Национальная комиссия по госязыку решила не отставать от духа времени и принялась за создание собственных сервисов для продвижения кыргызского языка. Да-да, на фоне Google Translate и "Яндекс Переводчика" появился его кыргызский собрат - "Кыргыз котормо". Название, конечно, не из разряда вдохновляющих, зато обещает солидный функционал. По словам председателя Нацкомиссии Мелиса Мураталиева, этот сервис должен стать аналогом зарубежных гигантов, только адаптированным под национальные нужды. Программа поддерживает перевод с кыргызского на десять мировых языков и обратно...
494 читали · 1 неделю назад
В Киргизии заявили, что вопрос о переименовании русскоязычных сёл не стоит на повестке дня
Вопрос о переименовании русскоязычных сёл не находится на повестке дня в Киргизии, уточнил пресс-секретарь киргизского президента Садыра Жапарова Аскат Алагозов. «Вопрос о переименовании сёл с русскоязычными названиями на повестке дня не стоит. Там обсуждался запрет на присвоение селам имен людей, и то как проект», — рассказал он РИА Новости...
4319 читали · 1 неделю назад
В Бишкеке опровергли информацию о переименовании русскоязычных сел в Киргизии
В администрации президента Киргизии заявили, что вопрос о переименовании русскоязычных сел не рассматривается. Об этом сообщил пресс-секретарь президента страны Садыра Жапарова Аскат Алагозов. «Вопрос о переименовании русскоязычных сел в Киргизии не стоит на повестке дня», — сообщил «РИА Новости» пресс-секретарь президента республики. Он уточнил, что ранее обсуждался запрет на присвоение селам имен людей, но как возможный проект...