Google отступает: идет внедрение он-лайн переводчиков ЦентрАзии
Национальная комиссия по госязыку решила не отставать от духа времени и принялась за создание собственных сервисов для продвижения кыргызского языка. Да-да, на фоне Google Translate и "Яндекс Переводчика" появился его кыргызский собрат - "Кыргыз котормо". Название, конечно, не из разряда вдохновляющих, зато обещает солидный функционал. По словам председателя Нацкомиссии Мелиса Мураталиева, этот сервис должен стать аналогом зарубежных гигантов, только адаптированным под национальные нужды. Программа поддерживает перевод с кыргызского на десять мировых языков и обратно...