Теперь «Кунг-фу Панда» на ингушском языке. Знаменитый По и всё его окружение заговорили на ингушском языке. Приключения неуклюжего, но отважного панды стали еще захватывающее, когда слышишь родную речь. Взрослые и дети с нескрываемым восторгом встретили любимых героев на большом экране. Задорный смех и бурные аплодисменты стали наивысшей наградой для всех, кто трудился над созданием ингушской версии "Кунг-фу Панды". Благодаря просмотру, многие выучили и новые слова. Над этим проектом команда единомышленников работала целых полгода. Дубляж мультфильма - это кропотливый труд большой команды специалистов. Переводом кинокартины занимался знаток ингушского языка Илез Матиев, а инициатор дубляжа - проект «Безликие». "Кунг-фу Панда" - не единственный мультфильм, который переведен на родной язык благотворителями, в арсенале уже более 70-ти популярных картин. Проект "Безликие" в этом году готовит еще два ярких премьерных показа. Это большой вклад в сохранение и развитие родного языка.
Простодушный толстяк-панда По, работал в лапшичной лавке своего отца Пинга сколько себя помнил. Но такая жизнь не доставляла ему радости. Он мечтал изучать кунг-фу и встретить однажды команду своих кумиров, называемую «Неистовой пятеркой». В один судьбоносный день По волей случая попал на фестиваль боевых искусств, где мудрый мастер У-Гвей открыл ему шокирующую правду. На самом деле По является легендарным Воином Дракона – величайшим мастером кунг-фу. И тогда панда начал свой нелегкий путь превращения из неуклюжего медведя в искусного воителя, защитника мира...