Все мы знаем, какими поучительными и интересными были советские мультфильмы. Главным украшением этих произведений являлись их запоминающиеся своей детской невинностью и добротой герои. Чебурашка Сколько бы его не обижали, не выгоняли, он всегда оставался добрым. Чебурашке долго не могли найти применение, ни в цирке, ни в зоопарке. Однако Чебурашка не расстраивался, а наоборот, начал поиск друзей. В конце концов, он нашел себе лучшего друга в виде Крокодила Гены, с которым их ожидало множество интересных приключений...
Многие имена персонажей характеризуют реальные качества, навыки или особенности. Зная английский язык, это очень легко опередить. Хочу поделиться некоторыми примерами:
1.Ladybug - "божья коровка". В популярном мультфильме главная героиня Маринетт перевоплощается в костюм Божьей коровки и спасает улицы Парижа.
2. Spiderman - "Человек Паук". В киновселенной MARVEL много говорящих имён (Железный человек - "Ironman", Человек Муравей - "Antman").
3. Cinderella - Золушка. Девушка Элла, которая из-за постоянной уборки и золы "cinder", стала Золушкой...