5164 читали · 2 года назад
5 интересных примеров российской локализации
Российский дубляж кино и мультфильмов бывает разным. И на его качество влияет множество факторов, начиная с перевода и подбора актеров на роли, и заканчивая вовлеченностью причастных людей в проект. Впрочем, подавляющее большинство зрителей редко задумывается о том, насколько хорош или точен дубляж, лишь бы озвучка не резала слух. Хотя, даже не смотря на такой простой подход, всегда приятно осознавать, что к локализации подошли с душой. Приветствую, студенты-подписчики и просто вольные слушатели Оксенфуртской Академии...
134 читали · 2 года назад
Кто озвучивал: м/ф Лигу Монстров
Кто озвучил на русский язык персонажей мультфильма лига монстров Узнаем, кто произвел русский дубляж этих необычных персонажей, которые за счет мастерской озвучки обрели свою индивидуальность и самобытность. Главную героиню, целеустремленную и активную девушку по имени Винни озвучила опытная актриса дубляжа Анна Киселёва, в ее послужном списке уже 570 подобных проектов. Огромного добряка Стива, из которого Винни всеми силами старается сделать спортивную суперзвезду, продублировал харизматичный и неподражаемый Михаил Галустян...