⚡️Начался дубляж многосерийного мультфильма «Лео и Тиг» на тувинский язык АНО Центр гуманитарных исследований «Номад» получил право от студии «Ноль плюс медиа» на перевод и дубляж мультфильма «Лео и Тиг» на тувинский язык. Первоначальный перевод двух серий уже осуществлен, следующий шаг – звукозапись текстов персонажей артистами Театра кукол и Национального театра. Артисты будут озвучивать персонажей на базе Школы креативных индустрий. Затем, после монтажа, мультфильмы будут размещены на видеохостингах и в социальных медиа на специально созданной странице Центра гуманитарных исследований «Номад». Презентация первых двух серий пройдет в Центре развития тувинской культуры и ремесел. В дальнейшем планируется полностью осуществить дубляж первого сезона - 26 серий. В работе над дубляжом участвует научный сотрудник сектора этнографии ТИГПИ Артыш Монгуш.
Здравствуйте, дорогие читатели! Сегодня хотелось бы рассказать вам о героях популярного мультсериала Лео и Тиг. Лео и Тиг - это маленькие леопард и тигренок, которые живут в тайге и постоянно попадают в интересные и поучительные ситуации. В сериале уже два сезона. Первый посвящен жизни Лео и Тига в тайге. В каждой серии рассказывается история, связанная природой тайги и ее историей и даже мифологией. Кладезь мудрости, который занимается образованием малышей - огромный гималайский медведь Мапа Пандига...