243 читали · 5 лет назад
Вяжем Кролика из мультфильма "Винни - Пух". Мой перевод.
Здравствуйте, дорогие друзья! Продолжаю переводить мастер- классы по персонажам диснеевского мультика про Винни- Пуха. Перевод первых трех персонажей: На очереди перевод мастер-класса по Кролику! Перевод - Вязальные приключения Материалы и инструменты: Условные обозначения: КА - кольцо амигуруми ВП - воздушная петля СБН - столбик без накида УБ - убавка ПР - прибавка ПССН - полустолбик с накидом ССН - столбик с накидом ГОЛОВА Вяжем бледно-желтой пряжей Ряд 1: 5 СБН в КА (5) Ряд 2: 5 ПР (10) ...
Винни Пух, которого вы не знаете.
В русском языке слово “сова” — женского рода. В советском мультфильме она даже носит розовую шляпку с завязками, у неё речь и манеры школьной учительницы. Тем не менее, у Милна Owl – юноша. Это пародия на выпускника английской частной школы, высокомерного выскочку. Более того, она доведена до абсурда, ведь Owl на самом деле даже не окончил школу. Поэтому очень странно в русской версии видеть, что учительница-сова на самом деле не умеет писать. 2.Когда Винни Пух застрял в кроличьей норе, он пробыл там неделю, пока не похудел...