Смотрели «Лоракса»? В русскоязычной версии мультфильма про пушистого стража леса главного героя озвучивал тот же самый актер, голосом которого Лоракс говорит в оригинальной версии – Дэнни Де Вито. Причем, сам актер по-русски не говорит. Во время озвучки он работал по фонетическим выкладкам, которые ему приготовили педагоги-лингвисты. Лоракса предстояло озвучить не только в оригинале, но и на немецком, итальянском, испанском и русском. Когда Де Вито увидел раскладку своего текста на нашем языке, его первым желанием стало «убежать и спрятаться». Особенно плохо давались такие фразы, как «убить молотком» (все время выходило «убить молоком») и «невинная зверюшка». Зато какова сила таланта актера, что постичь «великий и могучий» и озвучить своего героя на русском ему все же удалось)
Ковёр на стену, сшитый в любимой многими технике Крейзи квилт (сумасшедший лоскуток). Сшила больше трёх лет назад, но пока так никуда и не повесила. Лежит на даче, ждёт, пока я ему место найду. В центре ковра лоскутный блок Роза ветров. Любительницы крейзи найдут много идей для вышивания в этой большой работе, которую я делала постепенно в течение почти года ( отвлекаясь на другие проекты). Посмотреть подробное видео можно тут. Для тех, кто хочет научиться вышивать, самые первые декоративные стежки можно посмотреть здесь и тут