Было у мельника три сына, и оставил он им, умирая, всего только мельницу, осла и кота. Старшему досталась мельницу, среднему осёл, а младшему кота. Бедняга долго не мог утешиться, получив такую жалкую долю наследства.Братья, говорил он, – могут зарабатывать себе на хлеб. А что я? Кот слышал эти слова, но и виду не подал, а сказал спокойно и рассудительно: – Не печальтесь, хозяин. Дайте-ка мне мешок . Едва только кот получил всё, что ему было надобно, он живо обулся, перекинул через плечо мешок и,...
Когда же Кот в сапогах заговорил на русском языке? В конце восемнадцатого века, точнее - в 1768 году. Это был анонимный перевод Шарля Перро, книга, на обложке которой было написано: «Сказки о волшебницах с нравоучениями». Сами же сказки внутри носили не совсем привычные сегодня названия: «Сказка о девочке с красненькой шапочкой», «Сказка о некотором человеке с синей бородой», «Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах», «Сказка о спящей в лесу красавице» и так далее. Но тот перевод, разумеется, давно канул в Лету...