Кто-нибудь смотрит зарубежные фильмы в оригинальной озвучке? Готов поспорить, таких людей найдётся крайне мало. Надо в совершенстве знать иностранный язык. Абсолютное большинство людей смотрят фильмы с дублированным, профессиональным переводом, и зарубежные актёры у них ассоциируются с голосами профессиональных актёров озвучки. Но кто же те люди, которые подарили русский говор топовым голливудским актёрам?
1.Станислав Канцевич
Этот российский актёр начал дублировать картины из-за бугра ещё в 90-х...
Мы нечасто слышим оригинальные голоса в мультфильмах – их заменяет отличный дубляж. И всё же приятно знать, кто озвучил любимых персонажей, особенно если учесть, что под актёров часто меняют характеры героев. На этот раз вспомним десятку мультов, снятых в 2010-х годах. 1. Зверополис (2016) Когда создатели мультфильма позвали Джейсона Бейтмана, тот спросил, что ему делать. Ответ был такой: делай то, что ты делаешь. Им был нужен актёр, который с одной стороны может говорить от сердца, а с другой показать коварство...