Украина.ру
Площадка для диалога и обмена мнений экспертов об актуальных событиях, связанных с Украиной.
Канал · 425,6 тыс
35:57
Украина.ру
Киев замер в ожидании возмездия… Куда Россия нанесёт следующий удар – Ермаков
2222 · 8 часов назад
6 минут
Украина.ру
Предупредительный звонок Западу и невменяемость украинской власти. Итоги 24 ноября на Украине
2782 · 8 часов назад
1 минута
Украина.ру
Сальдо: "Для нас, херсонцев, Суворов особенно близок"
9 часов назад
512 читали · 2 года назад
Кошмар перед Рождеством. Трудности перевода и понимания
Обожаю мультики Тима Бёртона. Хоть в данном случае он и не был режиссёром, но продюсером и сценаристом. Но ведь это уже больше чем режиссёр. Мультик снят в девяностые годы. Принадлежит категории детских страшилок на рождество, поэтому разбор официального перевода картины мало кто сделал. А зря, там зарыта кладезь непереводимых знаков и пасхалок, которые русский глаз и ухо могут легко упустить. Вот что я заметила при пересмотре в оригинале этого кукольного шедевра - "The Nightmare Before Christmas"...