162 читали · 3 года назад
Идиома "кошка на раскалённой крыше" с богатой историей
Cat on a hot tin roof – досл. «кошка на раскалённой крыше» Т.е. человек в крайне взвинченном состоянии или полный кипучей, отчаянной энергии Не спорю, идиома немного старомодная. Но в моих глазах, это только добавляет ей очарования. Тем более, что у «кошки на раскалённой крыше» такая интересная история. Начнём с того, что такое название дал своей пьесе знаменитый американский драматург Теннесси Уильямс. Я обожаю его пьесу «Трамвай «Желание», но и «Кошка на раскалённой крыше» весьма интересное произведение...
06:44
1,0×
00:00/06:44
680 тыс смотрели · 4 года назад
«Кошка на раскалённой крыше», Теннесси Уильямс
Теннесси Уильямс, пьеса «Кошка на раскалённой крыше» – очень мощный образ в названии, побуждающий с первого знакомства к эмоциональному отклику, вовлекающий в драму о безысходности, которая вот-вот начнет разворачиваться на твоих глазах. Образ, дающий читателю с самого начала несомненное чувство эмпатии к «кошке» Мэг, главной героине произведения. Но какое разочарование от пьесы в самом конце. Зачем понадобилось автору сводить все к нетрадиционной истории, представлять институты нормальной семьи...