4 прочтения · 1 месяц назад
"БЕЗОПАСНОСТЬ" В КОРПОРАЦИЯХ
Один из самых «страшных» моментов для корпоратов любых уровней — безопасность. Это есть ТЕ САМЫЕ люди, благодаря которым тебя могут или "схватить" за причинные места, или же те, кто тормозит определенные документы/процессы/инициативы и т.д. Во многих моментах это выступает правильным стопорящим фактором — не все хотят делать работу вхолостую. А еще бывают кардинально вредоносные вещи, которые ты просто не видишь ввиду замыленного взгляда. Тем не менее - бывают и ситуации кардинально противоположные... Разного уровней таких "фаерволов" можно перечислять до посинения: информационная безопасность, промышленная безопасность, охрана, юристы, технологи, методологи и еще 100500 отдельных ролей...
14,1K прочтений · 3 года назад
 «Сумасшедший бриллиант» - четвертый эпизод «Электрических снов Филипа Дика» - сериала по мотивам рассказов писателя. Режиссер — Марк Манден, главную роль исполнил Стив Бушеми. В условном не слишком далеком будущем люди живут не слишком увлекательной жизнью. Своего рода «скучный апокалипсис»: никакой чернухи с загрязнением окружающей среды и перенаселенностью, наоборот, вялая иллюзия благополучного существования без всякой цели, под контролем торговых корпораций: после невероятно короткого срока годности мгновенно истлевают продукты и другие товары, а выращивать что-то собственное незаконно. Герой Бушеми Эд работает в корпорации, производящей синтетических людей, снабженных «квантовым сознанием», которое наделяет их личностью и эмоциями. «КС» тоже имеет свой срок годности, после чего синтетики (мужская модель — "Джек", женская — "Джилл") разрушаются. К Эду приходит находящаяся на грани распада «Джилл» с просьбой помочь ей выжить… Серия очень «диковская» по духу, даже вахтерша на КПП, генетически измененная женщина-человекосвинья вполне вписывается в стиль и атмосферу ранних рассказов Дика. Остается только одна проблема: серия не имеет практически ничего общего с рассказом «Все на продажу», по мотивам которого якобы снята. Скорее напоминает свободную фантазию на тему «Бегущего по лезвию бритвы». Я не поленился найти оригинал рассказа и прочитать. Все правильно, на русский он был переведен вполне корректно. И все так же не при чем…