2574 читали · 3 года назад
Скрытый смысл мультфильма "Корпорация монстров"
Мультфильм рассказывает о творческих разногласиях между студиями Pixar и Disney, а также Майклом Эйснером Эта теория является лишь подозрением, но я бы хотел в этом немного разобраться. Во вселенной "Корпорации...
5164 читали · 2 года назад
5 интересных примеров российской локализации
Российский дубляж кино и мультфильмов бывает разным. И на его качество влияет множество факторов, начиная с перевода и подбора актеров на роли, и заканчивая вовлеченностью причастных людей в проект. Впрочем, подавляющее большинство зрителей редко задумывается о том, насколько хорош или точен дубляж, лишь бы озвучка не резала слух. Хотя, даже не смотря на такой простой подход, всегда приятно осознавать, что к локализации подошли с душой. Приветствую, студенты-подписчики и просто вольные слушатели Оксенфуртской Академии...