Ну что ж, вот мы и находимся в этом непростом положении, буквально и метафорически. Помню, как будто это было вчера, день когда узнала, что беременна. Подозрительно утренние тошнотики и тяга к маринованным огурцам с вареньем – первые подсказки, что происходит что-то необычное. Вот я, стою перед тестом на беременность как перед аудиторией... только вместо аплодисментов я жду полоски. И знаете, всегда была уверена, что понятие "быть в положении" пришло из театра. Ведь когда ты в положении, всегда надо держать себя в роли...
Привет всем!
Давненько не делала перевод Юриных песен.
Вот, перевела "Дни уходят".
Вернее у меня не совсем перевод (как и раньше чаще всего было), а отчасти переложение на испанский (под ту же самую музыку) своих мыслей, возникших при прослушивании этой песни на русском.
Ну, и поэтому по смыслу в чем-то похоже на оригинал, а в чем-то нет.
Кому интересно - проходите, читайте! :) А в общем-то о чём ещё мечтать?
No busco más una respuesta a la
Я больше не ищу ответа
Всё вроде бы идёт как будто верно
Pregunta seria cómo hay que vivir...