Советский мультфильм "Остров сокровищ" в 1992 году был выпущен в прокате в США. Мультфильм вышел под названием "Возвращение на остров сокровищ" (в переводе). Из мультфильма были вырезаны все игровые музыкальные сцены, также американский зритель не увидел сцены с досье. Продолжительность мультфильма в прокате в США уменьшилась на 34 минуты. Оригинальная музыка была заменена на другую. Американская адаптированная версия была озвучена следующими актерами: Тони Канелла, Фил Драготто, Жан Рэбсон, Джесси Лиа Майкл. "Так ведь самый юмор из мультфильма убрали!" - скажет наш зритель и будет прав. Но таковы особенности проката в других странах - версия должна быть адаптирована для зарубежных зрителей. Разве поймут они отсылку в "досье"? Факты о мультфильме: Авторам мультфильма нужно было создать 2 часа за 2 года. Сроки были сжатые, а потому было решено вставить немые сценки и музыкальные номера. Из-за спешки многое не удалось реализовать. К примеру, киновставки изначально планировались комбинированными - где живые люди взаимодействовали бы с мультипликационными героями. Прототипом доктора Ливси стал драматург Леонид Слуцкий. В 2005 году была выпущена компьютерная игра "Остров сокровищ". Ее озвучивали те же самые актеры, что озвучивали и мультфильм, в частности, Виктор Андриенко и Евгений Паперный.
"Остров сокровищ" 1988 года - это легендарный мультфильм, который пусть никогда и не претендовал на лавры безусловного любимчика публики, коими являлись, скажем, "Ну, погоди!" или "Трое из Простоквашино", но всё же оставался крепким в своей основе проектом, который люди помнили и всем сердцем любили. Возможно, этому во многом экспериментальному и новаторскому мультфильму всегда уделяли слишком мало внимания. И, пожалуй, я был даже рад, когда о детище Давида Черкасского внезапно вспомнили все благодаря вездесущим мемам с доктором Ливси...