Все любят истории про Винни-Пуха. Еще бы, ведь это самый неунывающий медвежонок на всем белом свете. Подумаешь! Нет ничего проще быть счастливым, если в голове твоей опилки. Проснулся - и уже в добром расположении духа, спел глупую песенку, съел меду или сгущенного молока или и того и другого – и все, весел целый день! Украшаешь мир! Делаешь добро! Приносишь пользу! И главное, все это даром и для чужого удовольствия. Есть слабая вероятность, что кто-то скажет тебе: какой молодец, ты всегда весел и добродушен! И только… Никакой выгоды для тебя лично...
Тигру и ослика Иа в новых переводах "Винни-Пуха" тоже переименовали. Почему? Если вы решили купить своему ребенку современное издание всем нам с детства знакомой сказки Александра Милна "Винни-Пух и все-все-все", будьте готовы к тому, что своих любимых героев вы там не найдете. Точнее найдете, но под другими именами. В новых переводах отсутствует Пятачок. Теперь его зовут Хрюней. Унылого философа по имени Иа-Иа тоже нет. Ослик обзавелся новым именем - Ушастик. А вместо Тигры везде скачет Тигруля...