433 читали · 5 лет назад
Учим китайский с мультфильмом "Кунг-фу панда"
При просмотре мультфильма можно выучить несколько китайских слов. Например имена героев взяты из слов китайского языка. «Шифу» означает «мастер», «Тай Лунг» — «великий дракон», «Угвэй» — «черепаха». Ещё интересный факт, что в китайской версии мультфильма Мастера Журавля озвучивал сын Джеки Чана. Ещё интересные факты про героев мультфильма. По — Большая панда — Главный герой. Неуклюж, но энергичен; простодушен, но не глуп; изобретательный, обладает чувством юмора. У него две главные страсти — еда и кунг-фу Мастер Ши́фу — Малая панда...
193 читали · 1 неделю назад
С пандой нет ничего общего. Что за мультфильм «Кунг-фу Кот»?
Пока все ждут крупных и интересных премьер, а я пытаюсь выпустить одну тему, давайте глянем на один малоизвестный мультфильм. Надо же хоть кому-то в интернете перебирать все эти проекты, верно? Если вам кажется, что это пародия на известную «Кунг-Фу Панду», то нет. Оригинальное название «Jin ling yu mao» дословно переводится как «Королевский кот из Цзиньлина». Наши дубляторы и переводчики ещё со времён динозавров любили поиграться с названиями и переводить так, как покажется нужным, а не как нужно на самом деле...